Английский глагол convey [kən'veɪ], переводится как: Передавать.
Входит в группы:
правильные глаголы.
3 формы глагола convey: Infinitive (convey), Past Simple - (conveyed), Past Participle - (conveyed).
📚 Глагол convey имеет значения: перевозить (пассажиров, товары); транспортировать; передавать (имущество или право на владение имуществом); выражать (идею и т. п.); передать в собственность; доставлять (особ. по трубам, транспортерами); развезти; развозить;.
Формы глагола convey в прошедшем времени
👉 Формы глагола convey в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет convey в прошедшем времени past simple.
Три формы глагола convey
Base Form | Past Simple | Past Participle | Перевод |
---|---|---|---|
convey [kən'veɪ] |
conveyed [kənˈveɪd] |
conveyed [kənˈveɪd] |
Передавать |
Как поставить convey во 2-ю и 3-ю форму?
🎓 Как поставить глагол convey в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:
- First form (V1) - convey. (Present simple, Future Simple)
- Second form (V2) - conveyed. (Past simple)
- Third form (V3) - conveyed. (Present perfect, Past perfect)
Как поставить convey в past simple?
Если вы не совсем поняли какую форму для convey нужно использовать в прошедшем времени, будет: convey в past simple — conveyed.
What is the past tense of convey?
The past tense of convey is conveyed.
The past participle of convey is conveyed.
Временные формы глагола — Verb Tenses
Past simple — convey в past simple, будет conveyed.
(V2)
Future simple — convey в future simple будет convey. (will + V1)
Present Perfect — convey в present perfect будет
conveyed.
(have\has + V3)
Past Perfect — convey в past perfect будет
conveyed.
(had + V3)
Правильный или неправильный глагол convey?
👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол convey это правильный глагол.
Примеры применения глагола convey
- The Russian Museum often organizes interesting exhibitions, which also convey the spirit of Russian fine art, be it an exhibition of ancient items or modern ones. - Русский музей часто проводит интересные выставки, которые также передают дух русского изобразительного искусства, будь то выставка старинных экспонатов или современных. (Present Simple)
- It allows you to convey content and tone without losing velocity. - Это позволяет передать содержание и интонацию без потерь в скорости. (Present Simple)
- I am to convey greetings from General Berger's wife. - Я должен передать вам привет от супруги генерала Бергера. (Present Simple)
- Or I could simply convey a message to him saying you're willing to reconsider his offer. - Или я могу просто передать ему сообщение, о том, что вы готовы пересмотреть предложение. (Present Simple)
- You can rely on me to convey knowledge of his assistance to the Holy Father. - Можете рассчитывать, что я передам сведения о его содействии Его Святейшеству. (Present Simple)
- The huge tentacles scooped Syrzan up and conveyed it to the maw behind them, whereupon the strangely shaped mouth began to suck and chew. - В этот момент огромное щупальце-ус призрачной головы загребло Сирзана и препроводило его в пасть. (Past Simple)
- A boat was lowered, and I was conveyed aboard the destroyer. - Спустили за борт шлюпку, и я был доставлен на ожидавший меня эсминец. (Past Simple)
- And somehow the images conveyed not just broken plating and pieces of hull. - И каким-то образом рисунок передавал не только образ разорванной обшивки и обломков корпуса. (Past Simple)
- Portugal referred to recommendations conveyed during the first review and welcomed measures adopted to prevent acts of torture and ill-treatment. - Португалия сослалась на рекомендации, внесенные во время первого обзора, и приветствовала принятые меры по предупреждению актов пыток и жестокого обращения. (Past Simple)
- He further stated that when it conveyed values relating to justice, those values could not be filed away in some archive of history, but must be brought up to date. - Кроме того, он отметил, что, даже когда распространяются ценности справедливости, эти ценности не могут быть сданы в какой-либо архив истории, а должны обновляться. (Past Simple)