Английский глагол fan [fæn], переводится как: обмахивать.
Входит в группы:
правильные глаголы.
3 формы глагола fan: Infinitive (fan), Past Simple - (fanned), Past Participle - (fanned).
Глагол fan имеет значения: обмахивать, раздувать, разжигать, развертывать веером, обвевать
Формы глагола fan в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
Три формы глагола
Base Form | Past Simple | Past Participle | Перевод |
---|---|---|---|
fan [fæn] |
fanned [fænd] |
fanned [fænd] |
обмахивать |
Как поставить fan во 2-ю и 3-ю форму?
🎓 Как поставить глагол fan в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:
- First form (V1) - fan. (Present simple, Future Simple)
- Second form (V2) - fanned. (Past simple)
- Third form (V3) - fanned. (Present perfect, Past perfect)
Если вы не совсем поняли какую форму для fan нужно использовать в прошедшем времени, будет: fan в past simple — fanned.
Временные формы глагола — Verb Tenses
Past simple — fan в past simple, будет fanned.
(V2)
Future simple — fan в future simple будет fan. (will + V1)
Present Perfect — fan в present perfect будет
fanned.
(have\has + V3)
Past Perfect — fan в past perfect будет
fanned.
(had + V3)
Примеры применения глагола fan
- You tried to fan their fears. - Вы пытались раздуть их страхи.
- She fanned the flames of the Russian Revolution. - Она раздувала пламя русской революции.
- A light breeze was fanning her hair. - Легкий ветерок обдувал её волосы.
- Her disagreement only fanned his desire. - От её несогласия его желание стало только сильнее.
- The search party has fanned out in the hope of finding the missing boy. - Поисковая партия рассыпалась веером в надежде отыскать пропавшего мальчика.
- He fanned himself with documents as he waited for a taxi. - Он обмахивался документами, пока ждал такси.
- A breeze fanned a small flame into a bright fire. - Налетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костёр.
- The peacock has proudly fanned its tail. - Павлин гордо раскрыл веером хвост.
- Unfortunately, in some highly regrettable cases, the media, both nationally and internationally, whether knowingly or unknowingly, fanned the flames of intolerance. - К сожалению, в некоторых весьма прискорбных случаях средства массовой информации как на национальном, так и международном уровне, будь то сознательно или неосознанно, раздували пламя нетерпимости.
- His departure has fanned the flames of village gossip. - Его уход раздул пламя деревенских сплетен.