Английский глагол snake [sneɪk], переводится как: Ползти.
Входит в группы:
правильные глаголы.
3 формы глагола snake: Infinitive (snake), Past Simple - (snaked), Past Participle - (snaked).
📚 Глагол snake имеет значения: Виться, змеиться, извиваться, пробираться ползком.
Формы глагола snake в прошедшем времени
👉 Формы глагола snake в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет snake в прошедшем времени past simple.
Три формы глагола snake
Base Form | Past Simple | Past Participle | Перевод |
---|---|---|---|
snake [sneɪk] |
snaked [sneɪkt] |
snaked [sneɪkt] |
Ползти |
Как поставить snake во 2-ю и 3-ю форму?
🎓 Как поставить глагол snake в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:
- First form (V1) - snake. (Present simple, Future Simple)
- Second form (V2) - snaked. (Past simple)
- Third form (V3) - snaked. (Present perfect, Past perfect)
Как поставить snake в past simple?
Если вы не совсем поняли какую форму для snake нужно использовать в прошедшем времени, будет: snake в past simple — snaked.
What is the past tense of snake?
The past tense of snake is snaked.
The past participle of snake is snaked.
Временные формы глагола — Verb Tenses
Past simple — snake в past simple, будет snaked.
(V2)
Future simple — snake в future simple будет snake. (will + V1)
Present Perfect — snake в present perfect будет
snaked.
(have\has + V3)
Past Perfect — snake в past perfect будет
snaked.
(had + V3)
Правильный или неправильный глагол snake?
👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол snake это правильный глагол.
Примеры применения глагола snake
- Are they trying to snake him? - Они пытаются подставить его? (Present Continuous)
- That why she snaked them away from you - Вот почему она увела их от тебя. (Past Simple)
- The narrow road snaked in the shade of flowering gardens, then in the low hedges of gray river silt, behind which the huts could be seen. - Узкая дорога вилась то под сенью цветущих садов, то среди невысоких изгородей из серого речного ила, за которыми виднелись хижины. (Past Simple)
- The path snaked between the stumpy trunks, my foot sank deep into the damp moss, and then ran into the knotty bare roots of the forest's old-timers. - Тропинка вилась ужом между кряжистыми стволами, нога то глубоко погружалась в сырой мох, то натыкалась на узловатые обнажённые корни лесных старожилов. (Past Simple)
- A fairly wide road, framed by a high stone parapet, beautifully snaked along steep precipices, under which gaping abysses, seemingly bottomless. - Довольно широкая дорога, обрамлённая высоким каменным парапетом, красивой лентой вилась вдоль крутых обрывов, под которыми зияли бездны, казавшиеся бездонными. (Past Simple)
- The buildings were covered with fungus, cobwebs, and mold, with cracks snaking along the walls, many windows were broken, and the roofs of the houses were failing in some places. - Здания были покрыты грибком, паутиной и плесенью, по стенам змеились трещины, многие окна были выбиты, крыши домов местами провалились. (Past Simple)
- The road snaked across the barren, flat plain, with lumps of rock lying about here and there, from small, the size of elephants, to the giant ones. - Дорога змеилась по бесплодной, плоской как доска равнине, тут и там валялись каменные глыбы, от небольших – со слона, до исполинских. (Past Simple)
- There was already a line of two dozen dragons snaking around, but at least they had to wait on the hard floor of the corridor. - Здесь уже змеилась очередь из двух десятков драконов, но ждать хотя бы предстояло на твёрдом полу коридора. (Past Simple)
- Sometimes the passageway, sand-filled from surface water intrusion, was so low that you had to snake through it, crammed into a clump. - Иногда проход, занесённый песком от проникновения поверхностных вод, был так низок, что по нему приходилось пробираться ползком, сжавшись в комок. (Past Simple)
- One through the ventilation duct, but here it is 83 meters to snake through. - Одно через вентиляционный короб, но здесь 83 метра пробираться ползком. (Present Simple)